Pourquoi le Parti communiste chinois a-t-il eu du succès dans toutes ses entreprises ? Pourquoi le marxisme fonctionne-t-il ? Pourquoi le socialisme à la chinoise est-il la bonne voie ? De nos jours, on pose ces questions tant pour percer le mystère du dynamisme centenaire du Parti et de la métamorhose radieuse de la nation chinoise que pour trouver la valeur de référence. Brillant d’une « sagesse chinoise » et d’une « magie orientale », les dix expériences de la lutte séculaire de notre Parti sont la « clé d’or » pour ouvrir la porte du succès.
Avec les cent ans comme axe vertical et le destin humain comme axe horizontal, se plaçant aux confins du passé et du futur, de la Chine et du monde, on pourra voir plus clairement la signification intemporelle et internationale de l’expérience chinoise. En regardant les cent ans de lutte du Parti sous cet angle large, nous pouvons comprendre pourquoi nous avons réussi dans le passé et comment nous continuerons à réussir à l’avenir, et offrir un exemple chinois aux pays qui s’égarent et qui tâtonnent.
Depuis les temps modernes, le peuple chinois fait face à deux principales tâches historiques : la lutte pour l’indépendance nationale et la libération du peuple, et la réalisation de la prospérité du pays et du bonheur du peuple. En d’autres termes, c’est « la prise du pouvoir » et « la gouvernance de l’État ». Diverses forces politiques ont essayé en vain de conquérir le pouvoir d’État. Ce n’est que lorsque le Parti communiste chinois a vu le jour qu’il a conduit le peuple à fonder la nouvelle Chine socialiste. Ce n’est pas moins facile de gouverner l’État, mais notre Parti a bien accompli la tâche en amenant le peuple à réaliser de grands exploits qui rendent le pays plus puissant et plus magnifique. L’histoire et la réalité ont prouvé que sans le Parti communiste chinois, il n’y aurait pas eu de nouvelle Chine ni de grand renouveau de la nation chinoise. À l’avenir, nous devons poursuivre fermement la direction générale du Parti, maintenir résolument sa position centrale et défendre l’autorité de son Comité central pour que tout le Parti et tout le peuple multiethnique puissent agir d’une même volonté et d’une même direction, et s’avancer dans l’unité.
Issu du peuple, notre partie se dévoue pour le peuple, s’appuie sur le peuple et considère la primauté du peuple comme le point de départ. Cela est le fondement de sa victoire. Pendant la longue lutte contre le Kuomintang dans les années de guerre, nous avons finalement gagné en comptant sur le peuple, ce « mur d’airain ». En cette période de paix, le peuple est à l’origine de la plus grande confiance de notre Parti pour mieux exercer le pouvoir au service du renouveau national. Le peuple est le fondement le plus solide et la force la plus profonde pour favoriser le développement de la cause. À l’avenir, afin de rassembler les plus grandes forces, nous devons placer le peuple au dessus de tout, partager les bonheurs et les douleurs avec le peuple, œuvrer à un développement pour le peuple, par le peuple et au profit du peuple, et prendre inébranlablement la voie de l’enrichissement commun de tous.
Douées d’une grande vigueur, de nombreuses créatures naturelles, telles que les aigles et les pythons, doivent vivre des épreuves difficiles et cruelles de métamorphose quand elles entrent dans un stade de vie. Avec la métamorphose, elles renaîtront, sinon, elles mourront. Ainsi, pour maintenir une vitalité vigoureuse, les organisations sociales sont confrontées aux problèmes de l’auto-révolution sans laquelle il sera difficile de se dépasser. Maintenant, il y a très peu de grands partis avec plus de cent ans d’histoire dans le monde. La plupart d’entre eux manquent de vivacité. Seul le Parti communiste chinois est plein de dynamisme. Si notre parti maintient toujours sa vigueur et sa pureté, c’est qu’il a le courage de se réformer comme si on osait gratter les os pour en éliminer le poison. C’est grâce à ces « arts martiaux hors pair » que notre parti devient plus énergique après un siècle, et se tient toujours à l’avant-garde du temps.
(获奖学生:西方语言学院吕祥敏)