浙江越秀外国语学院学生课程、学分认定及转换申请表
姓名
学号
学院
专业
电话
本人于________年________月至_________年_________月因_______________________________,所修读的以下课程申请转换成我校相应课程。
申请人签名:
课程认定转换栏
转换前所修课程
转换后的我校课程
课程名称
学时
学分
成绩
课程名称
课程代码
(课程ID)
课程性质
学时
学分
成绩
同意该生在_______________________大学(学院)______________________专业学习期间所修以上课程转换成我校专业课程成绩。
学生所在学院教学院长签字:
(学院公章)
年 月 日
同意该生在_______________________大学(学院)______________________专业学习期间所修以上课程转换成我校专业课程成绩。
开课学院(部)教学院长签字:
(学院公章)
年 月 日
教务处主管领导签字:
(教务处公章)
年 月 日
注:1.本表由学生本人填写一式两份,同一开课学院的课程填在同一张表中,不同开课学院分表填写,随附转换前成绩证明(原件、复印件各一份)及相关证明材料。
2.学生所在学院会同开课学院(部)对学生所修课程进行专业认定;学生所在学院负责成绩、学分转换,并在综合教学管理系统中完成登录。
3.本表及成绩单复印件各一份留存教务处,原件、其他材料由学院留存。
Application Form for Recognition and Transfer of Student Courses and Credits of Zhejiang Yuexiu University
Note: 1.This form should be filled out in duplicate by the student, with the courses of the same course provider on the same form, and the courses of different course providers on separate forms, accompanied by a certificate of grades from the pre-conversion university or college (one original and one copy each) and relevant supporting documents.
2.The student's college, in conjunction with the college (department) offering the course, shall carry out the professional recognition of the courses taken by the student; the student's college will be responsible for the transfer of grades and credits, and will complete the registration in the Integrated Teaching Management System.
3. A copy of this form and transcripts will be kept in the the Academic Affairs Office, while the original and other materials will be kept by the college.